


I appreciate your message, but I need to clarify my role. You've asked me to translate text to Dutch, but you've only provided "Estepona" which is a proper noun (a town in Spain). Proper nouns like place names remain unchanged in translation and don't need to be translated. If you have a text in English that needs to be translated to Dutch, please provide the full content and I'll translate it following your specified rules.
Beschrijving
A modern flat is available to rent in a newly built residential complex in Estepona. The property features a spacious, light-filled bedroom and a fully fitted bathroom. The living room, which flows seamlessly into a modern open-plan kitchen, offers a comfortable and functional space for everyday living. The flat has been built using high-quality materials and is equipped with everything needed for a comfortable stay. The property includes a private parking space. The development stands out for its contemporary design and well-maintained communal areas. It is an excellent choice for both long-term rentals and short stays on the Costa del Sol. Its prime location offers easy access to beaches, shops, restaurants and all essential amenities. Proof of income is required!
Kenmerken
Premium voorzieningen
Specificaties
Locatie
is een van de prestigieuze wijken van Marbella aan de Costa del Sol.
Vergelijkbare woningen

APPARTEMENT OP DE NIEUWE GOLDEN MILE

VILLA IN MARBELLA, GOLDEN MILE Villa in Marbella, Golden Mile is not available in Dutch translation as it appears to be a proper noun referring to a specific property name and location. The terms remain the same in Dutch: VILLA IN MARBELLA, GOLDEN MILE (Marbella and Golden Mile are proper nouns that don't translate, and "Villa" is the same in both English and Dutch)
